鉄道話

いつもは自動車板にいるhakusanです。

 

 上海に行って来ました。

 鉄道板で上海と言えば、これ、上海トランスピッドですね。中国語では、磁浮列車といいます。日本人にはわかりやすくて、いいですね。青組も漢字を覚えたらいかがですか?

 

   上海トランスピッドは、空港と上海の街の間を走っていますが、私が乗った飛行機が空港に到着した時には、すでに終電は終わっていましたから、翌日、改めて上海トランスピッドに乗るために出かけていきましたよ。ところが、

  

  

  最高速度が430km/hで運行するのは、9:00~10:45と14:00~16:30の間だけで、その他の時間帯での最高速度は300km/hなんですね。朝寝坊したので、駅に到着したのは10:45をすぎていましたから、この日の予定を変えて、翌日、改めて駅に向かいましたよ。

 

 

 当然ですが、見慣れたレールはありません。薄い板金が一面に敷き詰められているだけで、列車が走る軌道とは思えません。

車内はこんな感じです。

 

 

見てのとおり、この車両の座席の配列は2+2ですが、3+3の車両もあります。どちらも普通席なのか、この車両はファーストクラスで、普通切符を持った私が、そこに紛れ込んでしまったのかは、わかりません。

 

3+3の車両のシートはこんな感じですよ。 

 

シートバックの角度調整もできませんし、足置きもテーブルもありませんね。とても簡素です。乗車時間はたったの7分20秒ですから、問題はありませんね。

ちなみに、上海市内と空港間の運賃は、片道50元、往復で80元ですよ。それぞれ、およそ650円と1、040円ですね。それほど高いとは思いませんが、乗車時間が短いので、乗車時間あたりの運賃では、東京-大阪間の新幹線と同じくらいになってしまいます。

 

さて、430km/hで走行中の車内の騒音は、どれくらいでしょう。 

 

酷い騒音です。写真には撮れませんでしたが、瞬間的には90dBAを超えました。新幹線やKTXの300km/hでの騒音が75~76dBA、新幹線のトンネル通過時の騒音が81dBAくらいでしたから、桁違いの大きさです。

90dBAは、長時間にわたってさらされると、難聴になる可能性があるレベルの騒音だそうですよ。東京-名古屋間のリニア新幹線がこのレベルだと、訴訟問題になりそうですね。

振動もすさまじく、最高速度時には、体が左右に揺すられます。もし、座席にテーブルが付いていたら、倒れた飲み物で、服を汚す乗客が続出しそうです。

 

結論! JR東海の社長が、上海トランスピッドをおもちゃと称しましたが、私も同意します。

 

300km/h運行時にも乗りましたが、こちらは静かで穏やかでしたよ。

  

さて、上海万博の中国鉄道館にも行ってきました。 

 

正面には、新しい高速鉄道の車両が展示されていましたよ。CRH380のようです。

 

CRH380の前側はこちら、 

 

 

後ろ側から見るとこんな感じ。 

 

 

VIPシートも用意されるようです。

 

仕切りじゃなく、いっその事、個室にしたらいいのにね。

  

展示館の中には、シミュレータがあって、子供達に人気でしたよ。 

 

これは、表に展示してあった、CRH380のシミュレータでしょうか?CRH3 かな?

 

こちらは、在来線のシミュレータのようです。 

 

 見る位置を変えると、線路の位置も変わります。うまく立体的に見えてましたよ。

 

 

 

こちらは、青組の同胞、北朝鮮のパビリオンです。待たずに入れて、冷房がよく効いていましたよ。

Paradise for Peopleだそうです。ふーん。

 

次回は、台湾からお届けします。

乞うご期待。


샹하이 트랜스 rapid는 장난감인가?

언제나 자동차판에 있는hakusan입니다.

 

 샹하이에 갔다 왔습니다.

 철도판으로 샹하이라고 말하면, 이것, 샹하이 트란스핏드군요.중국어에서는, 자부열차라고 합니다.일본인에게는 알기 쉽고, 좋네요.청조도 한자를 기억하면 어떻습니까?

 

   샹하이 트란스핏드는, 공항과 샹하이의 거리의 사이를 달리고 있습니다만, 내가 탄 비행기가 공항에 도착했을 때에는, 벌써 막차는 끝나 있었으니까, 다음날, 재차 샹하이 트란스핏드를 타기 위해서 나가고 갔어요.그런데 ,

  

  

  최고속도가430 km/h로 운행하는 것은,9:00~10:45이라고14:00~16:30의 사이에서만, 그 외의 시간대로의 최고속도는 300 km/h이군요.늦잠을 잤으므로, 역에 도착한 것은10:45을 지나고 있었으니까, 이 날의 예정을 바꾸고, 다음날, 재차 역으로 향했어요.

 

 

 당연합니다만, 익숙한 레일은 없습니다.얇은 금속판을 일면에 전면에 깔 수 있고 있는 것만으로, 열차가 달리는 궤도라고는 생각되지 않습니다.

차내는 이런 느낌입니다.

 

 

본 통과해, 이 차량의 좌석의 배열은 2+2입니다만, 3+3의 차량도 있습니다.어느쪽이나 보통석인가, 이 차량은 퍼스트 클래스에서, 보통 표를 가진 내가, 거기에 섞여 와 버렸는지는, 모릅니다.

 

3+3의 차량의 시트는 이런 느낌이에요. 

 

시트 백의 각도 조정도 할 수 없고, 족치간테이블도 없겠네요.매우 간소합니다.승차 시간은 겨우 7분 20초이기 때문에, 문제는 없겠네요.

덧붙여서, 샹하이시내와 공항간의 운임은, 편도 50원, 왕복으로 80원이에요.각각, 대략 650엔과 1, 040엔이군요.그만큼 높다고는 생각하지 않습니다만, 승차 시간이 짧기 때문에, 승차 시간당의 운임으로는, 도쿄



TOTAL: 5157

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1197
No Image
ヨーロッパのシティー観光バス Pink7180_ET会長 2010-08-06 2002 0
1196
No Image
(PAKURI)クイズ ここはどこ?その21 kore_a_4 2010-08-06 1643 0
1195
No Image
ファミリー新幹線 kore_a_4 2010-08-06 3707 0
1194
No Image
風景, 釜山港 & 鉄道 ekiben 2010-08-06 2222 0
1193
No Image
韓国リニア 2012年 開通! oios2 2010-08-05 2999 0
1192
No Image
日本の最北から「めんそーれ」? umiboze 2010-08-05 2932 0
1191
No Image
イタリア国鉄の高速鉄道入札結果 kore_a_4 2010-08-04 4255 0
1190
No Image
最近、鉄道映画が多いねえ kore_a_4 2010-08-04 2080 0
1189
No Image
未来の並行在来線? umiboze 2010-08-03 2734 0
1188
No Image
マクドにジオラマ kore_a_4 2010-08-03 1861 0
1187
No Image
山陰本線と播但線が分岐する駅 ~....... 銀河 2010-08-03 1880 0
1186
No Image
中国 時速1000キロの真空チュ....... kore_a_4 2010-08-02 3043 0
1185
No Image
Kuranda Scinic Railway and Skyrail 2010-08-02 1663 0
1184
No Image
撤去進む餘部橋梁… 銀河 2010-08-02 2295 0
1183
No Image
汽車におい 2010-08-02 1867 0
1182
No Image
海に行く道 ekiben 2010-08-02 2154 0
1181
No Image
鉄道をテーマにドライブ。 umiboze 2010-08-01 2482 0
1180
No Image
ロシア 高速鉄道網の整備進む kore_a_4 2010-08-01 2183 0
1179
No Image
上海トランスラピッドはおもちゃか....... hakusan 2010-07-31 3661 0
1178
No Image
今日の仙台駅 おけい 2010-07-31 1918 0